維吾爾語「克孜里亞」,意為「紅崖」。山體紅中透紫,岩石多呈青綠、淡烏、鈷黃、深黛諸色,此山的奇景令人迷戀,晨光微露,紅岩山的顏色變得血紅,待曦光從雲際透出,紅岩山變成金黃,閃爍燦爛的令人睜不開眼睛,雲團隨之移動,山頭忽明忽暗,色彩亦忽金黃忽黛褚,真是霓虹多變的世界,美妙得無法以任何言詞形容。
In the Uighur language, Kizilia means “red rock.” The mountain is violet-red, and the rocks present various colors like green, dark grey, cobalt yellow, and deep purplish-black. The strangeness of this mountain is enchanting. In the faint light of dawn, the mountain becomes blood-red, and as the sun emerges from the clouds, it turns golden yellow, sparkling so that you can’t turn away from it. As the clouds move across it, the summit suddenly goes light or dark, or golden yellow or dark ochre. It’s really a changing, rainbow-like world, and it’s so beautiful there are no words to describe it.
此張畫作的厚重感覺完全不輸油畫,遠景的部分使用很厚的牛頓專家級顏料.其厚塗程度,幾乎使用掉整支印度紅。從此張畫可以看出畫家企圖創造其個人風格的雄心壯志。此張畫證明了水彩畫一樣可以表達渾厚、精緻與明暗跨距大的畫面,甚至大尺幅畫面中的宏偉地景。為水彩畫而畫,畫出自己的宏願,以水彩向天下人顯示,她是迷人、耐看而具深度的。