2021年 台灣創價學會「行旅山水.蘭陽風采」宜蘭文化會館特展

── 行旅山水·蘭陽風采一參展藝術家簡介 ──

 

 

梁丹丰(1935一)出生於中國南京,就讀國立杭州藝專(現中國美術學院),曾任銘傳大學設計學院副院長。繪畫風格特色是專長於旅遊寫生,地點遍及世界各知名城市及荒野自然等角落,在台灣是女性自助旅遊和繪畫寫生早期的實踐者。曾獲國家文藝獎丶教育部文藝獎章丶中國畫學會金爵獎等。2003年應創價邀請,展出「孤征之筆一梁丹丰寫生行」展。

Liang Dan-Fong (1935-) was born in Nanjing,China and studied at the National Hangchow Academy of Art (now the China Academy of Art) . For a time she was the associate dean oft he School of Design at Ming Chuan University . One feature of her painting style is that she specializes in painting on tour—she has covered locations in famous Cities and Wildareas around the world . In Taiwan,she was one of the early female practitioners of self-guided tourism and painting . She has won a National Award for Arts, a Ministry of Education Literature and Arts Award,Golden Goblet Award from the Chinese Painting Association,etc . In 2003,at the invitation of Taiwan Soka Association,she held an exhibition,"Brush on a Lonely March — Paintings from Life by Liang Dan-Fong ."

 

   

羅芳(1937一)出生於湖南長沙,自幼在書香世家成長,畢業於國立臺灣師範大學美術系,於教育崗位上耕耘長達40年,育才無數。早年受到黃君璧丶溥心畬丶廖繼春等影響,行腳紀實,不限材質創作繪畫,畫風氣勢渾厚 。

1981年曾應國立歷史博物館邀請,與張大千等名家參與繪製以台灣為主題的巨型創作「寶島長春圖」,為當時唯一參與的女性畫家。為對藝術內涵的深入探索,曾多次赴美進修,在東西方文化的撞擊下,將技法與理念融入現代水墨畫中,造就符合時代精神的多層次畫風。2013年應創價邀請展出「深耕·顯真情一羅芳現代水墨畫展」。

LO Fong(1937一) was born in Changsha,Hunan and grew up in awell - educated family . After graduating from the Dept.of Fine Arts at National Taiwan Normal University,she taught for more than 40years,during which time she cultivated countless talented students . Due to early influence from Huang Chun-pi,Pu Hsin-yu,Liao Chi-chun,and others,her art is grounded on reality but is not limited in terms of material,and it is stylistically vigorous . In 1981,at the invitation of the National Museum of History,she joined up with Chang Ta-chien and other masters to paint the immense Everlasting Spring on the PreciousIsle . She was the only female artist participating in the project . To explore art at greater depth,she went to the United States several times for advanced study,and she blended the techniques and concepts arising from the collision between Eastern and Western culture into her modern ink painting,with a multilayered style that matches the spirit of our times . In 2013 invited by Soka exhibited in title of "Plowing the Sentiment of Truth — The Solo Exhibition of Modern Ink Painting by LO Fong ."

 

   

周澄(1941一)出生於宜蘭縣。14歲進入頭城八六書畫會,隨康在山習詩畫。就讀國立臺灣師範大學藝術系時,侍江兆申研習書畫篆刻並讀文史詩詞。篆刻作品曾獲全國第七屆美展第一名丶中山文藝創作獎。國畫曾獲得鯤島山水畫展第一名。

因通金石學,又兼擅篆刻,因此在書藝的詮釋上參酌金石刀法的筆趣,且重視結構形式的美感,造就其爽朗勁健的書法表現。2006年9月應邀在台灣創價學會藝文中心巡迴展「蒙養生活一周澄書畫篆刻集」。

Chou Cheng (1941-) was born in Yilan County. At 14 he enrolled in the Pa-Liu Association for Calligraphy and Painting in Toucheng and studied poetry and painting under Kang Tsai-shan. When he was studying in the Dept. of Fine Arts at National Taiwan Normal University, he assisted Chiang Chao-shen, from whom he studied calligraphy, painting, seal-carving, literature, history, and poetry. Chou’s seal carvings won a First Prize in the 7th National Fine Arts Exhibition as well as a Chung Shan Literature and Art Award. His ink paintings meanwhile have won First Prize in the Kundao Landscape Exhibition. Through his study of stone and bronze inscriptions and seal engraving, he takes into consideration the techniques of both the brush and the knife in his calligraphy and attaches importance to the aesthetics of character forms, which explains how his calligraphy shows such openness and vigor. In 2016 was invited by Soka to hold the exhibition in name of “An Art-nurtured Life, Chou Cheng’s Calligraphy Paintings & Seal Type.” 

 

   

吳炫三(1942一)出生於宜蘭縣,童年鄉村生活的回憶,加上1970年代開始,原始叢林及部落長期生活的體驗,影響其創作方向。1968年畢業於國立臺灣師範大學,1971年赴西班牙馬德里大學藝術學院就讀。他以象徵生命丶和平丶力量的紅丶白丶黑三色,和殘破木頭的歲月痕跡,表達原始和文明的衝突丶協調,以及對原始精靈本真世界的崇敬。2009年應創價邀請,展出「原始世界的啟示一吳炫三原始能量的創作」展。

A-Sun Wu (1942-) was born in Yilan County. His childhood memories of the countryside, plus experience of living in the primeval forest with an aboriginal tribe for a long period of time since 1970’s, have influenced the direction of his art. After graduating from National Taiwan Normal University in 1968, he went to study art at the Complutense University of Madrid in 1971. Using the powerful colors of red, white, and black, symbolic of life, peace, and strength, and time-worn wooden surfaces, he expresses the conflicts and compromises between traditional ways of life and civilization, as well as his respect for the traditional ways of life. In 2009, at the invitation of Taiwan Soka Association, he had an exhibition entitled, “The Inspiration from the Primitive World: A-Sun Wu’s Creative Works of Primitive Energy.”

 

   

陳東元 (1953-) 出生於宜蘭縣。中學受水彩畫家藍蔭鼎影響,開始以周遭鄉野景物 為繪畫題材。大學就讀國立臺灣師範大學美術系期間,先後受業於徐寶琳、李焜 培,並曾獲得全國美展水彩及多次師生系展第一名。他的畫筆下,農村景致甚至山野峡谷,都散發著土地及萬物間和諧的溫潤情感。2012 年應創價邀請,展出「心 繫台灣.胸懷大地—陳東元個展」。

Chen Tung-Yuan (1953-) was born in Yilan County. In high school he was influenced by the watercolorist Ran In-ting (Lan Yin-ting) and began to paint the scenes and objects around him. During his time studying in the Dept. of Fine Arts at National Taiwan Normal University, he was taught in turn by Hsu Pao-lin and Lee Quan-Pui, and he won First Prize in watercolor in the National Fine Arts Exhibition as well as several departmental exhibitions. Under his brush, farming villages, rural scenes, even large vistas of mountains and canyons, exude the warm feeling of harmony between the earth and all its creatures. In 2012, Chen was invited by Soka, and exhibited in title of “Embracing the Land in His Heart: A Solo Exhibition of Chen Tung-Yuan”.

 

Generic placeholder image

Generic placeholder image

藝術感言:

臺灣是藝術家的墳場,從事藝術創作是條不歸路,要有守貧的準備。臺灣沒有讓藝術家生存的環境,藝術創作只能當興趣,不能當職業。

藝術的真諦在色彩中求生命的深度與厚度,藝術的過程在技法中求藏巧守拙鋒芒不露,藝術的生命在創作中求真善美與返璞歸真。

每個人頭上各有一片天,各有自己的世界;每個人各有不同的人生,各有自己的道路;每個人經歷不同,各有許多說不完的故事。從自己累積的生活經驗中去尋找靈感,這便是創作之源。

生命在決心死去的一刻點燃,藝術家的事業,是在閉上眼睛之後才開始的,走入歷史後得到的聲名,才是真正的榮耀。


Back to top

本網站專屬藝術家 陳東元 ‧ 所有網頁自行製作並架設網站

藝術家 陳東元為台灣水彩黃金時期領頭羊 ‧ 後專司雄偉遼闊油畫創作 ‧ 晚年全心重建童年經歷的林業史

藝術家 陳東元 專屬 E-mail 郵件信箱 》 taiwanland.tw@gmail.com